论文标题
感知分组解释了跨文化的星座
Perceptual grouping explains constellations across cultures
论文作者
论文摘要
世界各地的文化将恒星组织成星座或星号,这些分组通常被认为是任意和特定文化的。然而,跨文化的星空中存在着惊人的相似之处,在许多不同的文化中,猎户座,大北斗星,北十字和南十字架等群体都得到了广泛认可。心理学家非正式地建议,这些共同的模式是通过分组的格式塔定律来解释的,但是没有系统地尝试对跨文化复发或解释这些分组的感知基础的狂热分类。在这里,我们收集了来自世界各地27种文化的数据,并表明一种简单的感知分组的计算模型解释了许多经常出现的跨文化星火。我们的结果表明,基本的感知原则比以前所承认的更多的跨文化紫色结构所解释的更多,并突出了特定文化偏离这种共同基线的方式。
Cultures around the world organise stars into constellations, or asterisms, and these groupings are often considered to be arbitrary and culture-specific. Yet there are striking similarities in asterisms across cultures, and groupings such as Orion, the Big Dipper, the Pleiades and the Southern Cross are widely recognized across many different cultures. Psychologists have informally suggested that these shared patterns are explained by Gestalt laws of grouping, but there have been no systematic attempts to catalog asterisms that recur across cultures or to explain the perceptual basis of these groupings. Here we compile data from 27 cultures around the world and show that a simple computational model of perceptual grouping accounts for many of the recurring cross-cultural asterisms. Our results suggest that basic perceptual principles account for more of the structure of asterisms across cultures than previously acknowledged and highlight ways in which specific cultures depart from this shared baseline.